Literatura universal en los inicios de la radionovela

Salvador Garmendia adaptó algunos clásicos a la radio

Salvador Garmendia adaptó algunos clásicos a la radio

En sus inicios, la radio venezolana también adaptó grandes clásicos de la literatura, como Hamlet y Macbeth.

 

La era de la radio en Venezuela inició en la época del presidente Juan Vicente Gómez, durante la década de los treinta, luego de que la familia Phelps se convirtiera en la primera institución u organismo en solicitar una concesión para instalar la Estación Broadcasting Central de Caracas, que quedó a cargo de Edgar Anzola.

Edgar Anzola

Edgar Anzola

A pesar de que a principios del siglo XX el estado de la radio en Venezuela era bastante precario, surgieron los primeros programas dramáticos y de comedia que entretenían al público por aproximadamente 15 minutos, muy eventualmente alcanzaban la media hora. Ese era el caso de los llamados “pasos de comedia” que tenían muy pocos efectos de sonido y su formato consistía, principalmente, en diálogos continuos con escasas interrupciones.

El sainete criollo no tardó en aparecer, siendo Rafael Guinand uno de sus principales representantes, un hombre que le imprimía gran comicidad y carisma a estos sketchs, caracterizados por la recreación de escenas costumbristas.

Paralelamente, en Estados Unidos, Orson Welles y Mercury Theatre, su compañía teatral, llevaron al medio de la radio obras como La guerra de los mundos, de H.G. Wells y escenas de piezas teatrales de Shakespeare, como Macbeth y Hamlet. En Venezuela también se transmitieron por radio diversas obras de la literatura universal.

Alejandro Dumas, Émile Zola y Julio Verne eran algunos de los autores preferidos para la creación de este tipo de producciones. Salvador Garmendia, escritor venezolano que trabajó en este tipo de proyectos, asegura que estas versiones eran sumamente sencillas, preferiblemente compuestas de diálogos donde apenas intervenía el narrador.

Orson Welles

Orson Welles

Garmendia asegura que las adaptaciones más sencillas y exitosas de la literatura que se hicieron eran de Dumas, ya que sus obras estaban compuestas de gran cantidad de diálogo y se leían e interpretaban al radioescucha casi fiel al texto original.

Fue así como Radio Caracas creó el espacio La biblioteca de los grandes cuentos, para el momento estelar de la transmisión, en el que la libretista Roselia Narváez adaptaba en media hora los grandes clásicos de la literatura universal.

Deja un comentario